|
三個多可能性:
一、同一品牌的"英文"寫法不同,但在不同國家銷售,所以出現不同寫法,有些有標記符號,被除掉,所以變成全英文字;
二、不同品牌,只是同英文F字頭的品牌,大家都專稱F家,都是行內人的稱呼,可給予法F家及加日F家;或SF家或CF家;或簡單D誰先在當地普及先,叫大F家及細F家,如何叫都無所,行內人有共識就OK,而行外人聽多見都會識區分;
三、兩個品牌基本不同,之前淘寶搜過,建議:有9成國內外會銷售的精油都會在淘寶搜,真或水貨先不管,起碼比大家認知有這個品牌的存。而有1成自家成山寨廠代包裝的,市面有些小的教學或美容院都會這樣做。
已經說了N次,學芳療先學好知識及運用方式。精油只是芳療的一部份,你又非淘寶掌櫃及客服。
如:你報學芳療時,先要求機構出示精油後再學嗎?
而祟洋外國D精油後,再學芳療=傳銷。
|
|